Cómo usar el Traductor de Google: 8 Puntos para ser un experto en traducciones

¿Cómo utilizar el traductor de Google? La Guía para ser un experto ¡Domina las traducciones!

✎ Autor:  Alejandro Martín

Traductor Google

Para traducir textos, en Internet nos encontramos diferentes apps y aplicaciones de idiomas, pero la más conocida es sin duda el traductor de Google (En inglés Google Translate).

La aplicación de traducción instantánea es directamente un salvavidas lingüístico. El software utiliza complejos algoritmos de inteligencia artificial y aprendizaje automático para convertir texto o voz de un idioma a otro.

El Google Traductor elimina las barreras del idioma con un clic ¡así de simple!

A lo largo de los años, el servicio de traducción gratuito de Google ha incorporado más idiomas, tecnología, opciones de traducción y, lo más importante, ha mejorado la precisión del lenguaje.

software traductor Google
Vía OVACEN

Entonces… ¿Qué podemos hacer con el traductor de Google? Este software de traducción tiene las siguientes características principales:

  • Traducción automática: Utiliza la IA y el machine learning para traducir texto entre lenguas.
  • Traducción entre idiomas: Puede traducir entre más de 100 idiomas.
  • Traducción de voz por micrófono: Permite la traducción oral instantánea.
  • Traducción de texto: Puede traducir texto entre idiomas.
  • Traducción de frases idiomáticas: De expresiones que tiene un significado figurado. Por ejemplo, «estar hasta arriba» significa «estar muy ocupado».
  • Traducción de documentos: Puede interpretar documentos en PDF, Docx, Pptx y Xlsx a otras lenguas.
  • Traducción de imágenes: Puede traducir el texto de imágenes de forma muy rápida.
  • Traducción de sitios web: Puede traducir sitios web completos y más fácil, si utilizamos su extensión.
  • Traductor sin conexión a internet: Solo funciona con la app para el móvil.

Utilizando estas funciones de Google Traductor, puedes convertir tu dispositivo en un traductor personal. Lo podemos utilizar tanto en el ordenador, tablet o en un móvil Android e IOS.

Pero… ¿Cómo se usa el Google traductor? ¿Qué trucos hay?

1.- Cómo usar el traductor de Googleen el móvil

La app del traductor de Google funciona muy bien en el móvil, de hecho, podemos traducir sin necesidad de conexión a internet. Pero primero, necesitamos instalar la app pertinente:

Es interesante sincronizar la app con cuenta para tener el historial de conversaciones ¡viene genial si estás en otro país!

Una vez instalada la aplicación en el smartphone. Primero os aconsejamos la sincronización con cuenta, porque así guardamos las conversaciones en el historial.  Ahora, tenemos las siguientes opciones:

app para traducciones con google traductor
Vía OVACEN
  • Texto: Puede traducir a más de 100 idiomas escribiendo.
  • Copiar y pegar: Tocar texto: copia texto en cualquier aplicación y aparecerá la correspondiente traducción.
  • Traducir sin conexión: Aunque no tengas conexión a Internet, puedes traducir.
  • Cámara: Traducción instantánea con una fotografía de la cámara: traduce al instante textos.
  • Voz: Puedes utilizarlo para traducción de voz instantánea bidireccional.
  • Utilidad para historial vocabulario: destaca y guarda las traducciones en cualquier idioma para consultarlas después.
  • Traducciones de Whatshapp: También es genial para la transcripción de textos en Whatshapp. Nos saldrá un icono en la pantalla cuando reconoce un idioma diferente.

Cuando se utiliza la cámara del teléfono para traducir (utiliza Google Lens) un menú, carteles o otro texto que encuentres, la aplicación nos mostrará traducciones inmediatas, directamente en la pantalla del teléfono:

traducir imágenes app google traductor
Vía OVACEN

Con la app podemos traducir tanto imágenes como escritos con letra personal

? Consejo: El Traductor de Google ofrece una función para trabajar sin conexión a internet que permite descargar idiomas al teléfono móvil para su uso sin necesidad de conexión a internet. Para activarla:

google translate sin conexión a internet
Vía OVACEN
  1. Abre el menú del Traductor de Google tocando el icono de usuario.
  2. Selecciona la opción de «Idiomas descargados».
  3. Descarga los idiomas necesarios pulsando en la flecha de descarga y confirma seleccionando «Descargar».
  4. Los idiomas descargados estarán disponibles sin conexión en la sección correspondiente.

Nota: El modo de conversación del Traductor de Google permite obtener traducciones rápidas mediante el uso del micrófono del móvil.

conversaciones con traductor de google

Sirve tanto para diálogos entre el usuario y una persona que habla otro idioma, como para la traducción simultánea en tiempo real al activar el botón rojo del micrófono.

2.- Cómo utilizar el traductor de Google en el ordenador

La forma más simple de entender cómo usar el traductor de Google en la web es con una simple imagen donde destacamos las características principales:

software de traducción online
Vía OVACEN

Aparte de las transcripciones típicas, lo más interesante que podemos hacer es:

  • Textos: Pasar cualquier texto a más de 100 lenguas.
  • Documentos: La transcripción de documentos a otros idiomas es rápida y efectiva.
  • Imágenes: Podemos subir cualquier foto y será descifrada al idioma que queramos.
  • Voz por micrófono: una de las potentes herramientas es utilizar el micrófono, que además podemos escuchar la voz del idioma traducido.
  • Webs completas: convertir cualquier web online en la lengua que queramos.
  • Caracteres especiales: También puede asumir la traducción de caracteres especiales.
  • Opción colaborativa: Permite a varios usuarios trabajar juntos en la traducción de un texto.

3.- Traducciones rápidas con extensión de Chrome

Para aquellos que estamos todo el día buceando en la red y cambiando de idiomas. Esta es la extensión de Google Chrome que utiliza Google Translate… ¡es muy útil!

Podemos acceder a la extensión desde AQUI para añadirla al navegador. Una vez añadida, solo tendremos que pulsar el botón derecho del ratón para que nos aparezca un menú con la opción de «Traductor de Google«. Podemos utilizarla de dos formas:

Google traductor extensión Chrome para navegador
Vía OVACEN
  • Utilizar el icono de la barra de navegación para interpretar texto de forma automática.
  • Marcar un texto de la pantalla, botón derecho del ratón y traducir. Perfecto como traductor de inglés a español.

Lo que más se busca en Internet para las traducciones es «traductor google ingles español«

4.- Traducir una web completa

Gracias a la versatilidad de esta herramienta podemos traducir una web al completo – por ejemplo de español a inglés – de una forma muy fácil con tecnología IA.

El truco consiste en añadir la URL de la web, tal como indicamos en la imagen siguiente:

traducir web completa cib google translate
Vía OVACEN

 

Recuerda, que tal como hemos indicado anteriormente, con la extensión de Chorme, es mucho más fácil transcribir textos a otro idioma.

5.- Traducir documentos con el Google Traductor

Cuando tenemos que presentar documentos en otro idioma o simplemente transcribirlos al español, tenemos la oportunidad de subir documentos para una traducción automática.

traducir documento con google traductor
Vía OVACEN

Los formatos que admite de archivo son: Microsoft Word en formato .doc y .docx, texto sin formato con la extensión .txt, en HTML, en formato excel con .xls o .xlsx, en .pdf o incluso en Power Point con .ppt y .pptx:

cada documento traducido puede tener un tamaño de hasta 10 MB

Recuerda que el Google Académico es un portal genial para encontrar información con miles de documentos.

? Consejo: También podemos traducir documentos grandes con Google Docs que es gratuito. Entramos Google Docs desde AQUI (nos «logueamos» como usuario), subimos el documento y pinchamos en la sección de herramientas:

traducir documentos más grandes
Traductor documentos google

Nos pedirá añadir un nuevo nombre y la elección del idioma. Así de fácil!…

Ten en cuenta que las traducciones por medio de Google Docs mantienen muy bien la estructura del documento, sea en PDF o Word. Otra capacidad para utilizar Google traductor de inglés a español de forma rápida.

6.- Revisar la traducción en formato profesional

Para aquellos que no tenemos muchos conocimientos de inglés desde una perspectiva profesional, algunas veces se puede mejorar el texto

Para solucionar este aspecto, existe una herramienta gratuita denominada Hemingwayapp. Solo funciona para textos en inglés, se accede desde aquí y lo que nos indica la aplicación por medio de colores es:

aplicación gramatical ingles

Desde una perspectiva gramatical y de legibilidad es genial. Además de darnos un puntuaje sobre la claridad del texto, nos recomienda opciones para mejorar si ponemos el cursor encima del color pertinente:

correcciones gramaticales al traducir

 

Recuerda, que tal como hemos indicado anteriormente, con la extensión de Chorme del traductor de Google es mucho más fácil transcribir textos a otro idioma.

Ten en cuenta que esto también sirve para aprender inglés, podemos utilizarlo como traductor de español a inglés.

7.- Gramática en la traducción

Centrándonos de español a inglés. La precisión de la traducción automática depende de la cantidad de contenido lingüístico que se compare. Cuanto mayor sea el volumen de contenido, más preciso será. Por lo tanto, Google Translate suele ser mejor en idiomas desde y hacia el inglés.

Por experiencia, cuando queremos traducir un texto a inglés o otros idiomas, deberíamos tener cuidado con:

  • Se deben evitar las expresiones coloquiales, frases hechas, o frases rimbombantes (En caso de necesidad de contrastar frases, puedes utilizar Word Reference, es mejor)
evitar frases en google traductor
Más correcto sería con la expresión “No way!”.
  • Los textos deberían de ser en español – castellano neutro para evitar expresiones o pronunciaciones irreconciliables.
  • Traduce mejores contextos que frases individuales y sueltas.
  • Se debe de escribir en un lenguaje claro, sin faltas, revisa la ortografía y la gramática. Para que tengas una idea, las traducciones de artículos de periódicos son bastante buenas.
  • No abusar del uso del gerundio. El gerundio es mucho más frecuente en inglés que en español y no siempre podemos traducirlo como con exactitud.
  • No abusar de la voz pasiva.
  • Si no sabes cómo traducir algo, pero puedes reconocer que Google Translate sigue malinterpretándolo, intenta dividir la frase – texto en partes más pequeñas.

8.- Alternativa al traductor de Google

Aunque en la red podemos encontrar varias herramientas y diccionarios online que nos permiten unas traducciones decentes, el único traductor qué supera a Google Translate es el traductor Deepl (Podemos acceder desde AQUI) basado en inteligencia artificial.

Por desgracia, la cuenta gratuita tiene limitaciones en la transcripción de textos a inglés, con un máximo de 3000 caracteres. Así que solo nos servirá para pequeños textos y dispone de pocos idiomas, que son; inglés, francés, alemán, polaco, español, portugués, neerlandés, polaco y ruso.

traductor de idiomas deepl

Con la aplicación online de Deepl también podemos traducir documentos de Microsoft Word (.docx) y PowerPoint (.pptx) con la versión gratuita. Además de estos dos formatos de archivo, los suscriptores de pago, pueden también con archivos en formato .txt.

traducciones de idiomas

Bonus: Google Home como traductor

google home para traducciones simultaneas En este caso, y como curiosidad, los asistentes inteligentes que nos podemos comprar tienen una peculiaridad que a veces es útil; pueden ser intérpretes en tiempo real de todo lo que hablamos, es decir, hablamos en español y, automáticamente, el aparato lo pronunciará en Inglés o el idioma elegido. Un intérprete inteligente que incluso no puede venir bien en la oficina.

El manejo en modo Intérprete de Assistant es bastante sencillo:

  • Primero, un «Ok Google, activa el intérprete» … bastará para que el altavoz comience su proceso de configuración.
  • Nos preguntará… ¿A qué lengua quieres que traduzca? (Recuerda que en la configuración de la app, tienes que haber configurado varios idiomas)
  • Comentamos el idioma que queremos que reproduzca.
  • Empezamos a hablar de forma pausada y el asistente interpretará todo lo que comentemos.

Aunque el sistema no es perfecto, nos puede sacar de algún apuro.

Si te ha gustado el artículo ¡comparte!

Autor: Alejandro Martín

imagen del autor del artículo

BIO: Lo único real en esta vida es que vivimos en la Tierra, y solo hay una. Así que toma nota de lo que haces! Soy arquitecto con más de 15 años de experiencia y amante de lo que encuentre y apasionado de mi profesión.

Directrices Editoriales | | Contacto

? El artículo ha sido verificado y revisado por el equipo editorial de OVACEN para garantizar la mejor precisión posible (La información incluye enlaces a medios acreditados, estudios científicos, instituciones académicas y organismos oficiales). Pero, si consideras que nuestro contenido es inexacto, dudoso o desactualizado, puedes contactarnos en artículos@ovacen.com para realizar las correcciones necesarias.

9 comentarios en «Cómo usar el Traductor de Google: 8 Puntos para ser un experto en traducciones»

  1. Nacho Martínez

    Buenos días:

    ¿Es posible traducir una revista maquetada en internet por ejemplo del alemán al inglés? Me gustaría suscribirme a una revista que está en alemán (no lo entiendo), y me gustaría poder leerla en inglés (no falta que esté perfecta la traducción). Saludos cordiales.

    Nacho Martínez

    Responder
    • OVACEN

      Hola Nacho. En la traducción de documentos, existen dos principales problemas; la extensión del PDF y el maquetado (El problema principal son las imágenes). En realidad, los documentos que tienen muchas imágenes no va bien. Pero a probar! Para documentos de gran tamaño, directamente a Google Docs (Tal como reseñamos en el artículo – sección; ¿Cómo traducir documentos?). Otra forma sería con la web onlinedoctranslator.com, hemos transcrito algunos documentos pero no tienen que ser muy grandes, y la verdad, mantiene el enmaquetado bastante bien. En cuanto a herramientas de pago, ahí ya no sabemos decirte, pero muchas necesitarás el pago correspondiente a alguna API, y no es barato… Lo siento por no poder ayudarte más!… Un saludo

      Responder
  2. Pep MARTORELL CLAPAROLS

    Buenos días.
    En GOOGLE TRANSLATOR hay capacidad para 3 idiomas.
    En mi caso utilizo el francés-inglés y español.
    Alguna vez utilizo otro idioma. Y es aquí donde me aparece mi gran problema.
    No hay forma alguna de eliminar de las 3 opciones de lenguaje , el último que he escogido. Imaginemos que sea ALEMÁN.
    Pues puedo eliminar los otros dos (por ejemplo francés y español) pero no consigo poder volver a introducir los 3 idiomas habituales (inglés, francés y español). El alemán siempre aparece.
    Pueden decirme que es lo que hago mal ?
    Muchas gracias.

    Responder
    • OVACEN

      Hola Pep… En principio es porque Google se guarda los Cookies del último idioma (Cookies = es la memoria del navegador, por resumirlo de alguna forma) y cuando vuelvas a entrar recuerda el último idioma que estabas. Dos opciones:

      Opción 1: Debajo de la pantalla del traductor hay un icono «relog». Al pinchar se abre ventana derecha y pone «borrar historial».

      Opción 2: Puedes abrir una ventana de incognito que en teoría no guarda los Cookies (Te pones encima del Icono de Chrome > Botón derecho ratón > Pinchar en Nueva Ventana de Incognito) Buscar y abres la herramienta y debería empezar con los idiomas asignado por defecto según tu situación geográfica.

      Un saludo

      Responder
  3. Sergy N..

    Como hago para traducir palabras, oraciones y párrafos sobre el texto con la ventanita emergente, ya lo tenía pero por alguna razón desapareció de mi traductor, uso el botón derecho del mouse para usarlo.. QUIERO DE VUELTA MI TRADUCCIÓN INSTANTÁNEA (sin tener que copiar y pegar en la ventana)
    Graacias.. !!

    Responder
    • OVACEN

      Igual es que la extensión – por lo que sea – sea a desactivado. En el navegador de Chrome > Parte superior derecha > Más herramientas > Extensiones… Ahí están todas, verifica la de «translate» que este activada. Un saludo

      Responder
  4. JUAN ROQUE

    La traducción solamente se puede escuchar en forma rápida. En la segunda vez que se solicita, se da en forma lenta, pero se interrumpe enseguida.
    La pregunta es: ¿cómo hacer para escuchar la traducción en forma lenta completa?
    ¿Por qué se interrumpe?
    Gracias

    Responder
    • OVACEN

      Hola Juan. En el Google Traductor para web, en teoría, no se debería de parar en su versión lenta de escucha mientras tengas conexión a Internet estable o no toques el «botón del altavoz». Recuerda que en la web, la primera escucha es a velocidad normal, luego cuando haces clic en «escuchar» de nuevo, es más lento. Cada clic alterna la «escucha»; es a la velocidad normal o ligeramente más lenta. En la versión App de Android para el Móvil, en el apartado de configuración, si que puedes elegir la velocidad entre: Normal, Lento o Más lento. Un saludo

      Responder
  5. Mauricio Chartouni

    Exelente Explicacion muy util, gracias.

    Responder

Deja un comentario

He leído y acepto la política de privacidad


Información básica acerca de la protección de datos
  • Responsable: Pablo Seguí Seguí.
  • Finalidad: Gestión y moderación de comentarios.
  • Legitimación: Consentimiento expreso del usuario a través de la selección de la casilla check de envío del formulario. Consentimiento del interesado.
  • Destinatarios: Proveedor de hosting de la web en EU, Raiola Networks SL, cuyos niveles de protección son adecuados según Comisión de la UE.
  • Derechos: Podrá ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión, oposición, portabilidad y retirada de consentimiento de sus datos personales en la dirección de correo electrónico contacto(arroba)ovacen.com
  • Más Información: Podrá acceder a segunda capa de Información de Política Privacidad en footer.